반응형
오늘은 「〜おかげで」의 반대 의미를 가진 「〜せいで」를 다룹니다. 좋지 않은 결과가 발생했을 때 그 원인·탓에라는 의미로 사용하는 표현입니다.
1. 「〜せいで」 의미
~ 때문에 / ~ 탓에 나쁜 결과가 생긴 경우에만 사용합니다.
- 부정적 결과 必須
- 사람·상황·사물 원인 모두 가능
- 감정·불만·문제 상황과 함께 자주 사용
2. 문형
[명사] のせいで
[동사 기본형 / 과거형] せいで
[형용사] せいで
예)
雨が降ったせいで、試合が中止になった。 (비가 온 탓에 경기가 취소되었다.)
3. 예문 8개
- 寝坊したせいで、電車に乗り遅れた。 (늦잠을 잔 탓에 전철을 놓쳤다.)
- 雨のせいで、楽しみにしていた旅行が台無しになった。 (비 때문에 기대하던 여행이 엉망이 되었다.)
- 彼の説明が不十分だったせいで、みんな誤解した。 (그의 설명이 불충분한 탓에 모두가 오해했다.)
- 道が混んでいたせいで、約束に遅れてしまった。 (길이 막힌 탓에 약속에 늦어 버렸다.)
- 風のせいで、髪がぐちゃぐちゃになった。 (바람 때문에 머리가 엉망이 되었다.)
- 体調が悪いせいで、集中できない。 (컨디션이 안 좋아서 집중할 수 없다.)
- 部屋が寒いせいで、眠れなかった。 (방이 추운 탓에 잠을 잘 수 없었다.)
- 急に呼び出されたせいで、食事をゆっくりできなかった。 (갑자기 불려가는 바람에 식사를 천천히 할 수 없었다.)
4. 「〜おかげで」와의 차이 (반드시 시험 출제!)
■ 〜おかげで → 좋은 결과
友達が助けてくれたおかげで、問題が解決した。 (친구가 도와준 덕분에 문제가 해결되었다.)
■ 〜せいで → 나쁜 결과
友達が遅れたせいで、みんな待たされた。 (친구가 늦은 탓에 모두가 기다려야 했다.)
⇒ 원인 표현을 한 번에 정리하면 시험에서 매우 유리!
5. 사용 팁
- "나쁜 결과인지?" 항상 체크
- 화자의 불만·짜증·불편 상황과 자주 함께 사용
- 과장 표현과 함께 사용되기도 한다 (例: あなたのせいで、一日が全部台無しだ!)
6. 정리
「〜せいで」는 부정적인 결과를 말할 때 사용하는 원인 표현으로, 항상 긍정 결과의 「〜おかげで」와 비교됩니다. 두 표현을 함께 익히면 JLPT N3 독해·문법 문제에서 실수가 크게 줄어듭니다.
반응형